眨眼182 (专辑)的俄文
发音:
眨眼182 (专辑) перевод
俄文翻译手机版
- Blink-182 (альбом)
- "眨眼182" 俄文翻译 : blink-182
- "眨眼" 俄文翻译 : [zhǎyǎn] 1) мигать [моргать] глазами 2) в один миг; в одно мгновение
- "一眨眼" 俄文翻译 : секунда
- "眨眼睛" 俄文翻译 : подми́гиватьморгну́тьморга́тьмигатьподмигну́ть
- "182年" 俄文翻译 : 182 год
- "blink-182" 俄文翻译 : 眨眼182
- "一眨眼儿" 俄文翻译 : pinyin:yīzhǎyǎnrмгновенно, в один миг, моментально
- "眨眼 (異世奇人)" 俄文翻译 : Не моргай
- "眨眼工夫" 俄文翻译 : мигмельканиемгновение
- "眨眼星云" 俄文翻译 : Мерцающая туманность
- "÷ (专辑)" 俄文翻译 : ÷ (альбом)
- "专辑" 俄文翻译 : альбо́мподборка
- "182 год" 俄文翻译 : 182年
- "182-183街车站" 俄文翻译 : 182-я — 183-я улицы (линия Конкорс, Ай-эн-ди)
- "182年逝世" 俄文翻译 : Умершие в 182 году
- "ключ 182" 俄文翻译 : 风部
- "前182年" 俄文翻译 : 182 год до н. э.
- "前182年逝世" 俄文翻译 : Умершие в 182 году до н. э.
- "小行星182" 俄文翻译 : (182) Эльза
- "一眨眼的功夫" 俄文翻译 : в мгновение ока, в один миг
- "(182) эльза" 俄文翻译 : 小行星182
- "182 год до н. э." 俄文翻译 : 前182年
- "blink-182 (альбом)" 俄文翻译 : 眨眼182 (专辑)
- "5 (专辑)" 俄文翻译 : 5 (альбом Alizée)
- "眨巴" 俄文翻译 : pinyin:zhǎbaхлопать (глазами), мигать, моргать (также 眨巴眼兒 zhǎbayǎnr)
- "眨" 俄文翻译 : [zhǎ] моргать; мигать - 眨眼
其他语种
- 眨眼182 (专辑)的法语:Blink-182 (album)
- 眨眼182 (专辑)的印尼文:blink-182 (album);
眨眼182 (专辑)的俄文翻译,眨眼182 (专辑)俄文怎么说,怎么用俄语翻译眨眼182 (专辑),眨眼182 (专辑)的俄文意思,眨眼182 (專輯)的俄文,眨眼182 (专辑) meaning in Russian,眨眼182 (專輯)的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。